Čech ve Švýcarsku - Jak zvládnout kulturní rozdíly v každodenní komunikaci
- Adam Pruška
- 9. 7.
- Minut čtení: 4
Aktualizováno: 1. 10.
Práce i studium ve Švýcarsku jsou snem mnoha Čechů a Slováků. Země působí jako symbol stability, profesionality a vysoké kvality života. Jenže už po prvních týdnech člověk často narazí na rozdílné komunikační zvyklosti. To, co doma vnímáme jako přátelské nebo vtipné, může ve švýcarském prostředí vyznít neprofesionálně, necitlivě nebo dokonce zraňujícím způsobem. Často přitom nejde o úmysl, ale o jemné projevy, kterým se říká mikroagrese. Naopak Švýcaři se ve snaze předejít konfliktům a nedorozumění uchylují k tomu, co můžeme nazvat hyperkorektnost, díky které mohou působit opatrně a někdy až chladně. Porozumět těmto rozdílům a naučit se mezi nimi vědomě pohybovat je klíčem k profesnímu i osobnímu úspěchu v multikulturním prostředí. Tento článek vám nabídne praktické příklady, tipy a strategie, jak zvládat komunikaci ve Švýcarsku, aniž byste ztratili vlastní autenticitu.Tento článek vás provede typickými příklady rozdílů v komunikaci a nabídne konkrétní strategie, jak se v takových situacích orientovat, zachovat si autenticitu i respekt a nikoho neurazit.
Pochopte, co je mikroagrese a jak vzniká
Mikroagrese jsou drobné, často nevědomé poznámky, pohledy nebo gesta, které mohou působit zraňujícím nebo zpochybňujícím dojmem. Například poznámka typu „Vy mluvíte tak dobře česky!“, pokud je adresována členu menšiny, může znít jako překvapení, že „někdo jako on“ zvládá jazyk místní většiny. Vědomí si těchto jemných signálů vám pomůže předejít nedorozumění a vybudovat respektující prostředí.
Co dělat:
Uvědomte si kulturní rozdíly v chápání ironie, vřelosti nebo osobního prostoru.
Ptejte se sami sebe, zda vaše poznámka nenese implicitní poselství o tom, kdo je "normální" a kdo "jiný".
To dodává multikulturalitě zcela jinou úroveň - vždyť v Curychu najdete lidi ze VŠECH zemí světa.
Zpozorněte, když používáte zdrobněliny nebo jednotné číslo
V českém prostředí je běžné oslovovat ženy např. "paní doktorko", "holky z administrativy" nebo o kolegyni říct "ona si ráda sedne" i když ostatní oslovujeme v plurálu. Ve Švýcarsku to ale může působit patronizačně nebo neuctivě.
Co dělat:
Zkuste vždy používat stejný jazyk pro všechny kolegy bez ohledu na gender nebo postavení.
Nepoužívejte zdrobněliny, pokud si nejste jisti, že jsou vhodné nebo vítané.
Naučte se rozeznat hyperkorektnost a kdy je na místě
Hyperkorektnost, typická právě pro Švýcarsko, v našem českém vidění je to komunikační styl, který klade důraz na jazykovou neutralitu, formálnost a opatrnost. Je to způsob, jak předejít nechtěné neslušnosti, konfliktům nebo znejistění v multikulturním prostředí. Z pohledu Čecha to může být vnímáno často jako chladné nebo neupřímné. Musíme si uvědomit, že Švýcarsko je multikulturní země, kde přirozeně a významně potkávají vlivy okolních zemí. S velkou pravděpodobností nebudete žít a pracovat na odlehlé ryze švýcarské farmě, ale spíš ve velkém městě. To dodává multikulturalitě zcela jinou úroveň - vždyť v Curychu najdete lidi ze VŠECH zemí světa (195 - 200 států podle statutu uznání).
Co dělat:
V profesionální komunikaci ve Švýcarsku raději zachovejte formální a stručný styl.
Pokud chcete vyjádřit vřelost, udělejte to skrze činy nebo jednoznačně pozitivní jazyk, ne skrze ironii nebo sarkasmus.
Ve Švýcarsku je draho - ano extrémně draho - ale rozhodně si na to NIKDY nestěžujte.
Přepínejte mezi styly podle kontextu
Klíčem k úspěchu je umět se přepnout. Jinak budete komunikovat se starým českým kolegou a jinak s HR manažerem v Curychu. Ani jeden styl není "správný" — jde o to vědět, kdy a kde co funguje.
Co dělat:
Vědomě pozorujte, jak mluví vaši kolegové a jak na vaše slova reagují.
Více poslouchejte a méně předpokládejte. Kulturní rozdíly se často odhalí až ve zpětné vazbě.

Budujte důvěru skrze jazykovou citlivost
Respekt a důvěra nejsou o tom, že se nikdy nespletete, ale o tom, jak reagujete, když na něco upozornění. Pokud kolegyně jemně naznačí, že se necítí pohodlně, když jí říkáte "Zuzanko", vězte, že záleží na tom, jak zareagujete.
Co dělat:
Přijměte kritiku bez obrany, poděkujte a přizpůsobte se.
Dejte najevo, že vám záleží na tom, jak se ostatní cítí, nejen co si vy myslíte.
Krátké minipříběhy z praxe
Pohovor: Český uchazeč na pohovoru do laboratoře na ETH působí nadšeně a při prezentaci svého projektu používá několik vtipných narážek. V českém prostředí by to uvolnilo atmosféru, ve švýcarském prostředí ale komise zůstává vážná a uchazeč má pocit, že jeho vtipy „nezabraly“. Zpětně se dozví, že působil méně profesionálně, než zamýšlel.
👉 Poučení: Přiměřená formálnost a jasné, stručné vyjadřování mají větší váhu než humor.
Porada: Český zaměstnanec na poradě kolegy několikrát přeruší, aby se rychle dostali „k jádru věci“. Ve švýcarském týmu je to vnímáno jako nezdvořilost a snaha prosadit se na úkor ostatních.
👉 Poučení: Nechte ostatní domluvit a diskutujte formou doplňujících otázek než přerušení.
Jak se chovat při neformálním small talku
Small talk ve Švýcarsku má spíše funkci „nástřelu kontaktu“ než projevování osobního kouzla. Češi mají tendenci brát ho jako příležitost být vtipní a hned navázat bližší vztah. Ve Švýcarsku to ale může vyvolat opačný efekt – přílišná snaha o žerty může působit neprofesionálně nebo nevhodně. Bezpečná témata jsou univerzální: počasí, sport, cestování, dopravní situace nebo pracovní prostředí. Naopak tabu bývá politika, výše platu, osobní vztahy nebo kritika místních poměrů. Vtip je vhodný, pokud navazuje na společnou situaci a je lehký, ne osobní. Dobré pravidlo zní: v small talku se spíše držte neutrálních témat a svou osobnost ukažte až později, když vztah přirozeně zesílí. A rada na závěr? Ve Švýcarsku je draho - ano extrémně draho - ale rozhodně si na to NIKDY nestěžujte. Pokud ve Švýcarsku chcete být a žít, příjměte to.
Shrnutí
Rozdíl mezi mikroagresí a hyperkorektností je příznakem odlišných komunikačních kultur. V Česku je norma jiná než ve Švýcarsku. Naučit se tyto rozdíly rozpoznávat, vědomě reagovat a flexibilně se přizpůsobovat není snadné, ale je to klíč k profesnímu i osobnímu úspěchu v mezinárodním prostředí.
Nebuďte hyperkorektní, nebuďte mikroagresivní. Buďte citliví, struční, stručně vřelí a hlavně: buďte vědomí.
Další zdroje informací
P.S.: Nečekej, až si budeš “jistý/á”. Nejlepší chvíle začít je právě teď. Stačí mi napsat a cestu do Švýcarska pro Vás najdeme.
Komentáře